翻译诗词内容

kouzi 1

《花月痕·第十五回诗》翻译及注释

多情自古空余恨,好梦由来最易醒。

译文:自古以来,多情的人总是会留下遗憾,而越是美好的梦却是越容易醒来。

注释:恨:遗憾。

岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。

译文: 不是拈花一笑就可以解脱,只是可怜了那飘飞的柳絮居无定所。

注释: 飞絮:飘飞的柳絮。

香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。

译文: 欢聚之地刚刚刚建好,新作诗句还留在翡翠屏上。

不为别离肠已断,泪痕也满旧衫青。

译文: 肝肠寸断撕心裂肺不是因为离别,伤心痛苦,眼泪也洒满了旧衣衫。

kouzi 2